字体:
印刷版

文化活动

5月1日至10月31日德国馆热情的邀请大家参加丰富多彩的文化活动。遵照德国馆的主题”和谐都市——一座处处和谐之城“德国馆文化活动项目的焦点集中在来自都市的表演,都市的青少年文化,流行音乐与现代舞蹈。不同的地区的将通过他们独有的个性化节目来展示德国多姿多彩的文化。

赞助商有机会通过参与文化项目来加入2010年上海世博会德国馆,以次来显示社会责任心。有意者请与德国馆文化项目经理歌安雅(events‎@‎expo2010-germany.de)联系。

我们的详细活动目录将在2010年4月在此处 上线供阅读。同时,我们想在世博会开幕之前向您通告以下活动:

色彩值—黑红金

展览时间:2010年3月21日-4月11日
开幕时间: 2010年3月20日,下午4点钟
M50 创意空间,中国上海莫干山路50号

“色彩值——黑红金”项目旨在汇聚公众对德国象征及其公开展示的各类形式所持的视角、态度和立场。2009年3月以来,一批设计师和艺术家受邀肩负起将德国国旗这一象征力量与权势的符号元素融入艺术创作的使命。此外,人物与国旗两种元素完美结合,刻画出社会各界人士心目中的德国印象。项目开展至今,已有来自不同国家的100多位创作家加入此次艺术行动。

展览期间,项目将邀请中国艺术家和设计师共同参与此次艺术行动。与此同时,活动期间将挑选公众与德国国旗两种元素进行艺术结合。项目计划于2010年世博会期间展出入选的艺术作品,随后还将在中国其他城市和德国展出。

“色彩值——黑红金” 将在5月1日至21日在2010年上海世博会德国馆展出。

见证历史 开创未来

“犹太难民与上海”系列活动
主办方:上海犹太难民纪念馆、德国驻上海总领事馆

上海市虹口区长阳路62号上海犹太难民纪念馆(近地铁四号线大连路站)

201 0 年3 月1 日(星期一)下午三点至四点半:开幕式
关于上世纪三四十年代犹太难民在上海生活的系列活动“见证历史、开创未来”暨“犹太难民上海情”展览隆重开幕,请持请柬出席。
展览时间:2010年3月1日至10月31日,地点:上海犹太难民纪念馆(摩西会堂旧址)。

201 0 年3 月2 日(星期二)下午六点半:上海犹太难民林登斯特劳斯朗读会
杰里·林登斯特劳斯(Jerry Lindenstraus)十岁时随父逃到上海,八年后(1947年)移民美国。他在《一次难以置信的旅行》一书中描述了孩童眼中的异乡。 朗读会后回答听众提问。
语言:德汉互译

201 0 年3 月3 日(星期三)下午三点:舒尔茨影片观摩会
曾任德国电视二台驻华记者的迪特玛·舒尔茨(Dietmar Schulz)放映他制作的关于犹太难民的文献片《逃亡上海——隔离区里的摄影师》。 观摩会后他将讲述该影片创作经过并介绍文献片制作方法。
语言:德汉互译(影片配有英文字幕)

201 0 年3 月4 日(星期四)下午三点:恩德影片观摩会
克里斯蒂安·恩德(Christian Ender)在他制作的影片《维尔纳·巴布的生活历程》中讲述了奥斯威辛幸存者维尔纳·巴布(Werner Bab)是如何通过一系列偶然事件活下来的。 这部完全由个人出资制作的影片荣获2006年“积极促进民主和宽容”联盟联邦二等奖和威斯巴登影评处颁发的“宝贵称
号”。
语言:德汉互译

201 0 年3 月5 日(星期五)十点半:幸存记忆:今昔—关于犹太难民的座谈会
主讲:大卫·格罗斯曼
大卫·格罗斯曼(David Grossmann)是以色列著名作家、和平促进者,以批判的眼光研究中东冲突。以一名大屠杀幸存者为主角的著作《证之于:爱》已译成中文出版。
出席座谈会的还有:
——犹太学家徐新教授
——上海作家陈丹燕女士
——《瞭望东方周刊》记者戴闻名
——世博以色列馆设计师Haim Dotan先生(其母经上海逃亡以色列)
——“对话中”协会创始人克里斯蒂安·恩德(义务为奥斯威辛幸存者维尔纳·巴布举办见证人座谈会)
语言:英汉互译 
座谈会地点:上海赤峰路50号同济大学中德学院

2010 年3 月8 日(星期一)下午三点:普兰克斯博士报告会
法兰克福弗洛伊德研究所的托马斯·普兰克斯博士(Dr. Tomas Plänkers)讲述上海犹太人报纸《黄报》主编约瑟夫·施托菲尔(Josef Storfer)的生平和著作,施托菲尔此前曾在维也纳出版弗洛伊德全集。
语言:德汉互译

201 0 年3 月10 日(星期三)下午六点半:朔曼朗读会
斯特凡·朔曼(Stefan Schomann)在其小说《上海——最后的庇护所》中描述了维也纳犹太人罗伯特和宁波姑娘朱莉真实的爱情故事,深刻再现上世纪三十年代的上海。
语言:德汉互译

201 0 年3 月17 日(星期三)下午六点半:安布鲁斯特报告会
格奥尔格·安布鲁斯特(Georg Armbrüster)是《流亡上海 1938-1947:犹太难民的生活》一书的编者之一,现在德国辛提和罗姆人文献和文化中心工作。他将详细讲述犹太难民在上海的生活。
语言:德汉互译

201 0 年3 月24 日(星期三)下午三点:汤亚汀教报告会
上海音乐学院教授汤亚汀从其著作《上海犹太社区的音乐生活(1850-1950,1998-2005)》一书中选取部分章节朗读。汤教授青少年时代曾在虹口居住,紧邻昔日的隔离区。
语言:英汉互译

201 0 年4 月20 日(星期二)下午六点半:克雷歇尔朗读会
乌尔苏拉·克雷歇尔(Ursula Krechel)的长篇小说《上海离哪里遥远》以流亡地上海为主题,生动感人地描绘了犹太难民的日常生存斗争,个人的生活道路与全民族经历的巨大灾难交织起来。
语言:德汉互译

下述活动专请上海德国学校和部分中方姐妹学校学生

201 0 年4 月12 日(星期一)下午三点:上海犹太难民米尔贝格朗读会
大屠杀纪念日

索妮亚·米尔贝格(Sonja Mühlberger)1939 年在上海生于犹太难民家庭,1947年随家人返回柏林,当时年仅八岁的她如今依然对上海的童年生活记忆犹新。她将选取著作《生于上海》一书中许多有意思的章节朗读,此后还会与学生对话。
语言:德语

距上海世博会开幕尚有